Subject: живет-франского возраста Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Оруденение приурочено к кварц-кератофировой формации и тяготеет к удаленной алевролитовой фации иртышской свиты живет-франского возраста и гидротермально-осадочной силицитовой фации Заранее спасибо |
|
link 12.03.2008 9:29 |
Givetian stage (от Calcaire de Givet, France) |
|
link 12.03.2008 10:26 |
Очевидно, оруденение генетически связано с породами кварц-кератофировой формации, а расположено (можно сказать "приурочено") к осадочным породам (в данном случае алевролитам какой-то там свиты). ... is confined to the distant Givetian-Fransian deposits of the Irtysh formation... быть приуроченным (то есть быть генетически или пространственно связанным с каким-либо геологическим телом) - это, я бы сказала, штамп, который используется при описании геологической ситуации ( to be confined to ...) |
FraSnian. А вообще всё есть в словаре... |
the Givetian-Frasnian Irtysh Formation |
You need to be logged in to post in the forum |