DictionaryForumContacts

 мира1

link 11.03.2008 15:47 
Subject: помогите правильно перевести
1 сомневаюсь с правильностью второй части предложения, предложите плиз свой вариант

ответственна за разработку программы стажировки (on-the-job training program ) и закрепление за прикомандированными работниками (secondees ) опытных специалистов в качестве наставников

responsible for development of on-the-job training program and for assignment of experienced specialists to secondees as mentors

2 • а как тут перевести назначаются

- Курсы английского языка. Назначаются для ...
- Курсы по улучшению менеджерских навыков. Назначаются для

заранее СПАСИБО

 jennyanydots

link 11.03.2008 16:14 
Если это "полноценный" текст, а не объявление в СМИ, то
THE development of AN/THE on-the-job program...

опытных специалистов в качестве наставников - experienced supervisors?

Назначаются для - aimed at (вариант).

 sledopyt

link 11.03.2008 16:33 
1. как вариант:
responsible for the development of the on-the-job training program and for the coordination of the peer-mentoring program for secondees (if you absdolutely need to use "secondees". Otherwise, I would omit it altogether.)

2. I would put it in a table to avoid unnecessary repetitions, something like that:

Course Name           Who Should Attend
English Language          ...
Management Skills          ...

 

You need to be logged in to post in the forum