Subject: C ring, shell, spring telecom. Все термины встретились в спецификации к переходнику BNC male to PAL male, подскажите пожалуйста, как они могут переводиться!Ниже привожу все детали с переводом, которые присутствуют в переходнике: 1) shell - 2) gasket - резиновая прокладка 3) C ring - 3) spring - 4) washer - кольцевая прокладка 5) insulator - изолятор 6) contact pin - центральный контакт 7) body - корпус Заранее спасибо! |
а что, в словаре нет spring??? или washer??? (т.е.шайба) |
В словаре-то есть, но я не представляю себе, где, например, в этом переходнике может быть пружина! Washer я знаю что такое. Просто привела на всякий случай все детали. Shell тоже можно перевести как корпус, но чем тогда shell щтличается от body?? |
shell- может быть верхняя обшивка, а body-т.н. основное тело, сам корпус а вы уверены, что там именно C ring , а не О-ring ? и почему там не может быть пружины? |
если О-ring, то это уплотнительное кольцо |
чутьё мне подсказывает, что С-ring это шайба гровера |
отбой, вот же она: пружинное кольцо (для фиксации деталей на валу) http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=c-ring |
BNC - это байонетный, конечно там есть пружина на охватывающей втулке (которая с J-пазом) С-ring - крепежное кольцо (надвигается на вал сбоку, не по оси) |
Спасибо большое! Видимо так и есть! ))) Но все равно, если будут еще какие-то идеи или кто-то знает точный перевод, присылайте! |
You need to be logged in to post in the forum |