DictionaryForumContacts

 Аннель

link 7.03.2008 7:55 
Subject: C ring, shell, spring telecom.
Все термины встретились в спецификации к переходнику BNC male to PAL male, подскажите пожалуйста, как они могут переводиться!
Ниже привожу все детали с переводом, которые присутствуют в переходнике:
1) shell -
2) gasket - резиновая прокладка
3) C ring -
3) spring -
4) washer - кольцевая прокладка
5) insulator - изолятор
6) contact pin - центральный контакт
7) body - корпус
Заранее спасибо!

 DpoH

link 7.03.2008 7:57 
а что, в словаре нет spring??? или washer??? (т.е.шайба)

 Аннель

link 7.03.2008 8:11 
В словаре-то есть, но я не представляю себе, где, например, в этом переходнике может быть пружина!
Washer я знаю что такое. Просто привела на всякий случай все детали.
Shell тоже можно перевести как корпус, но чем тогда shell щтличается от body??

 olgoosha

link 7.03.2008 8:27 
shell- может быть верхняя обшивка, а body-т.н. основное тело, сам корпус
а вы уверены, что там именно C ring , а не О-ring ? и почему там не может быть пружины?

 olgoosha

link 7.03.2008 8:37 
если О-ring, то это уплотнительное кольцо

 DpoH

link 7.03.2008 8:57 
чутьё мне подсказывает, что С-ring это шайба гровера

 DpoH

link 7.03.2008 9:00 
отбой, вот же она:
пружинное кольцо (для фиксации деталей на валу)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=c-ring

 Enote

link 7.03.2008 9:08 
BNC - это байонетный, конечно там есть пружина на охватывающей втулке (которая с J-пазом)
С-ring - крепежное кольцо (надвигается на вал сбоку, не по оси)

 Аннель

link 7.03.2008 10:13 
Спасибо большое! Видимо так и есть! )))
Но все равно, если будут еще какие-то идеи или кто-то знает точный перевод, присылайте!

 

You need to be logged in to post in the forum