DictionaryForumContacts

 d.

link 6.03.2008 16:27 
Subject: офф - трудности перевода
в новостях на Ленте:
"Скончавшийся в возрасте 87 лет бродяга из английского города Вулверхэмптон, расположенного к северо-западу от Бирмингема, оставил после себя имение и личные сбережения на сумму в тысячи фунтов стерлингов."

угадайте, дорогие слушатели - что за имение оставил после себя бродяга?

 october

link 6.03.2008 16:37 
http://www.lenta.ru/news/2008/03/06/tramp/
Прослезился, особенно понравилась фраза "личные сбережения на сумму в тысячи фунтов стерлингов." Насчет имения нет у меня мнения. Может, комплект неношенных портянок? Славянин, должно.

 Larsa

link 6.03.2008 16:42 
палатку и оставил, и прилегающую к ней территорию:))

 SirReal moderator

link 6.03.2008 17:30 
да, бомж оставил имение - сильно!
в англ. [left] an estate worth thousands of pounds

 Dimking

link 6.03.2008 17:45 
Мда, причем почил бродяга, судя по всему, еще 28 октября, а до ленты долго новость шла.
http://en.wikipedia.org/wiki/Josef_Stawinoga

 

You need to be logged in to post in the forum