Subject: Compliant Shareholder есть варианты как на русский грамотно перевести Compliant Shareholderт.е. есть акционер, который не выполнил обязательство по договору считается Defaulting Shareholder, а другой акционер называется Compliant Shareholder....смысл то понятен, но есть ли устойчивое словосочетание в русском языке? |
|
link 6.03.2008 14:41 |
Примерный? |
законопослушный акционер |
You need to be logged in to post in the forum |