DictionaryForumContacts

 adelaida

link 6.03.2008 9:21 
Subject: apply credit memos to Supplier bills
Подскажите, пожалуйста, как точнее перевести эту фразу из контекста:

(речь идет о неких штрафных санкциях за несоответствие уровню услуг, предусмотренному соглашением)
If Supplier ows Kraft any undisputed amount, Supplier must promptly process and send a credit memo to Kraft..... Kraft will ***apply credit memos to Supplier bills*** to the extent it can, but Kraft may require Supplier to pay Kraft the amountof any Credit memo Kraft reasonably determines it cannot apply.
Перевод:
В случае возникновения у Поставщик какой-либо бесспорной задолженности перед компанией "Kraft" Поставщик должен немедленно оформить и отправить компании "Kraft" кредитовое авизо на сумму такой задолженности ... Компания "Kraft" по мере возможности прилагает кредитовые авизо к счетам Поставщика (учитывает кредитовые авизо при оплате счетов Поставщика)*10, но компания "Kraft" может потребовать Поставщика уплатить ей сумму любого кредитового авизо, которая, в соответствии с обоснованным решением компании "Kraft", не может быть учтена при оплате счетов Поставщика.

 tumanov

link 6.03.2008 9:29 
Как-то так:
... Kraft по возможности будет засчитывать суммы по кредит-нотам для оплаты счетов Поставщика, однако имеет право/может потребовать выплаты от Поставщика суммы по любой кредит-ноте, по которой разумно считает, что ее невозможно использовать (для оплаты счетов).

 adelaida

link 6.03.2008 19:35 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum