DictionaryForumContacts

 Dianka

link 5.03.2008 15:00 
Subject: Очень сложное предложение
Помогите, никак не могу понять и передать нормальным русским языком фразу:

When it has burned outward (and simultaneously upward) a distance, r=½(d–n), it cannot go any farther laterally.

Контекст:
On ignition, the fuel begins to burn away from the cavity’s initial surface. We assume that it is consumed in parallel, equidistant layers. When it has burned outward (and simultaneously upward) a distance, r=½(d–n), it cannot go any farther laterally. At that moment it reaches its maximum combustion area. This surface is the sum of the area above the nozzle, the area of the rounded edges[3], and the area of cylindrical sides.

Мой перевод:
При зажигании, топливо начинает сгорать с исходной поверхности полости. Предположим, что оно расходуется параллельными, равноудаленными слоями. (???) В этот момент оно достигает своей максимальной площади горения. Данная поверхность представляет собой суму площади над соплом, площади закругленных краев[3], и площади цилиндрических боковых поверхностей.

 gillan

link 5.03.2008 15:16 
Когда оно выгорит на расстояние r=½(d–n) в направлении наружу (и одновременно вверх), оно (по грамматике топливо, но имеется в виду скорее всего горение) в боковом направлении дальше пойти не сможет

 Dianka

link 5.03.2008 15:36 
Спасибо, Ваш вариант куда лучше моего :-)

 

You need to be logged in to post in the forum