DictionaryForumContacts

 LenaK1

link 5.03.2008 8:35 
Subject: tort
Neither party shall under any circumstances be liable towards each other for any indirect, incidental, consequential, special and/or punitive dam-ages, including, whether in contract, tort, or otherwise, except for injury to persons, breach by the Service Provider of sections 9 Intellectual Property Rights or 12 Confidentiality, Service Provider’s indemnification obligation under section 10 or in cases of intentional misconduct or gross negligence.

Непонятен смысл whether in contract, tort, or otherwise
Как я понимаю, стороны не отвечают за косвенные убытки, в т.ч. ???

 Niki 1

link 5.03.2008 13:02 
Имхо

...не несет ответственности за косвенные убытки...., включая нарушение провайдером/поставщиком услуг(?) положений раздела 9 (Права интеллектуальной собственности) или 12 (Конфиденциальность)....вне зависимости от того, вызваны ли эти нарушения действующим контрактом, являются ли они следствием деликта или имеют другую причину, за исключением случаев нанесения вреда физическим лицам.

 langkawi2006

link 5.03.2008 17:38 
Верите, нет, так интересно, как именно действующий контракт может вызвать нарушения?
Как вариант:
ответственность из договора или деликта

 langkawi2006

link 5.03.2008 17:44 
+ или по иным основаниям

 Sjoe! moderator

link 5.03.2008 18:48 
langkawi2006
+1

 Niki 1

link 6.03.2008 12:50 
Было бы интересно, придумать вариант Вам не составило бы труда.

А почему бы и нет?
Действующий контракт с другим юр. лицом, выполнение которого неким (например, сразу неочевидным) образом приводит (или может привести) к нарушению пункта о конфиденциальности, прописанного в данном договоре.
И куча других вариантов.

Разъясните, если не права, следующее:

Это ведь breach который имеет место in contract, tort....
А тогда что за "ответственность из договора"?

 langkawi2006

link 6.03.2008 16:21 
Niki 1, я - о форме, а не о сути :-)))
*вызваны ли эти нарушения действующим контрактом*
Контракт как таковой, сам по себе... как может "вызвать нарушения" ? Вы же сами, описывая гипотетическую ситуацию, добавили словечко "выполнение" :-)))
*А тогда что за "ответственность из договора"*
Ответственность, основанная на/вытекающая из договора

 

You need to be logged in to post in the forum