Subject: ввод нового продукта в магазин Как правильнее перевести - "ввод продукта в магазин "(в ассортимент или матрицу магазина)по контексту - за ввод одной позиции нужно заплатить ХХХ руб. Entering an item to the assortment matrix of the shop? (такой вариант не гуглится...) Спасибо! |
imho introduction |
А ХХХ - это сколько это в переводе на рубли? |
ой, это очень, очень много, даже в строку не влезло бы... |
имхо adding to the list ... |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |