DictionaryForumContacts

 kriskin

link 1.03.2008 7:53 
Subject: с момента исполнения всех обязательств

Посмотрите, пожалуйста, конец этого предложения.
Меня интересует "с момента исполнения обязательств" - если это переводить придаточным предложением, в каком времени будет глагол? Или лучше без придаточного?

(Исполнитель обязан)
По окончанию срока действия настоящего Договора, предоставить Заказчику все оригинальные документы Заказчика в течение 30 рабочих дней с момента исполнения всех обязательств по Заказам.
Мой вариант:
Contractor shall:
Upon the expiry of the Agreement provide the Customer with all the original documents of the Customer within 30 business days after all the obligations as regards to Orders have been fulfilled.

 

You need to be logged in to post in the forum