|
link 28.02.2008 5:46 |
Subject: Перевод ТАДЖИКСКИХ имен с английского на русский язык SAP.tech. Подскажите, пожалуйста, как переводить (транслитерировать) букву J в английском написании таджикских имен (в паспортах): как ДЖ или как Ж, или вообще как Ч или ЧЖ??? Например, Bobojon - это Бобожон или Бободжон? Как правильно?Заранее спасибо |
Бободжон. Google рулез! |
|
link 28.02.2008 6:39 |
Спасибо! А как перевести имя SHOHJAKHON? |
Блин, я что вам таджикский строитель, что ли? :) Шохжахон. Я не зря же по Google напомнил. |
You need to be logged in to post in the forum |