Subject: fitted wardrobes Please advise me how I can translate "fitted wardrobes":The many bedrooms are beautiful, too, with antique beds, huge fitted wardrobes, elegant dressing tables, thick soft carpets and heavy curtains... (about the White House) Thank you in advance. |
я так думаю, что встроенные |
вряд ли в Белом доме место экономят - просто платяные шкафы, выдержанные в том же стиле, что остальная мебель |
Не претендуя на то, что знаю, все-таки соглашусь с Иришей. Во-первых, "выдержанные в том же стиле" это скорее fitting, а fitted у меня тут же вызывает ассоциацию с fitted carpets, а это именно подгонка по размеру, а не по стилю. Во-вторых, богатые люди встраивают шкафы не для экономии места, а для удобства. Подозреваю это просто отдельные комнаты, в которых висит огромное количество шмоток, и куда можно зайти и спокойно выбрать. |
Спасибо. Мысль про "встроенные" в голову приходила, но потом засомневался. |
а посмотрите в гугле fitted wardrobe + images, все станет понятно |
Да, действительно. Спасибо. |
"Нам пишут": Fitted cupboard or wardrobes - it means they are constructed specifically for the room or opening, so if you have an odd shape, the wardrobe will probably take the whole area and be floor-to-ceiling. |
Nephew, coming back to the very beginning - Please advise me how I can translate "fitted wardrobes". |
Dim, не знаю! после консультации с нейтивом - может, сделанные на заказ. Но это само собой разумеется, вряд ли для Белого дома мебель покупали в Икее. Самое смешное, что у меня когда-то была книжка, "Экскурсия по Белому Дому", но не могу найти. |
Thanks a lot anyway! |
О, поздно уже, наверное - только что заметил. Очень похоже, что в данном случае fitted - это то, что у нас называли раньше, типа, "индпошив", "по спецзаказу". Например, The week before his wedding, he was getting fitted for his tuxedo - мужик просто ходил на примерку свадебного лапсердака. Так что очень даже похоже, что тот, кто "Нам пишут", - был абсолютно прав. |
You need to be logged in to post in the forum |