Subject: limitations to what can be accomplished Помогите, пожалуйста, перевести “limitations” и “limitations to what can be accomplished”.In a 2002 NPRA papar ART, the joint venture between Chevron Products Company and WR Grace & Co’s Davison Catalysts, identified some of the limitations faced by refiners and catalyst suppliers. Even accepting the costs that come with revamps or construction plus significant increases in catalyst volume, there are limitations to what can be accomplished. Заранее спасибо |
(1) Ограничения. (2) Определенные производственные ограничения (напр., объема, качества и т.п.) |
...все-таки есть предел тому, что может быть достигнуто/выполнено |
Спасибо. Всем доброй ночи. |
You need to be logged in to post in the forum |