|
link 23.02.2008 7:37 |
Subject: виброналадка electr.eng. Помогите,пожалуйста, перевести слово "виброналадка".Контекст: Обследование вибрационного состояния турбины и генератора перед выводом оборудования в ремонт с последующей виброналадкой на всех режимах работы блока после капремонта. Заранее спасибо |
мне сегодня тоже попалась виброналадка Контекст: виброналадочные работы: vibration troubleshooting??? |
в тему - составляющая вибрации - (вертикальной, поперечной, осевой) - vibration component? |
You need to be logged in to post in the forum |