Subject: фраза из делового письма Помогите, пожалуйста, в переводе на английский. Соблюсти нужно общий смысл - детали не важны. Спасибо!Нам бы хотелось в самое ближайшее время подписать этот контракт для того, чтобы преступить к активным действиям для реализации нашей совместной деятельности. We would like to sign this agreement as soon as possible to start activity on our joint-cooperation. |
|
link 20.02.2008 21:22 |
Как вариант: ... in order to actively proceed with our joint plans |
You need to be logged in to post in the forum |