DictionaryForumContacts

 bigbeat1984

link 14.02.2008 9:36 
Subject: reference production met.
Пожалуйста, помогите перевести.

reference production Выражение встречается в следующем контексте:
это таблицы по экологии с выбросами, они разбиты по производствам (т.е. доменное, агломерац. и т.п.) и идут в колонке заводы, у которых есть такие типы производства. и есть колонка reference production. у тех же заводов в разных типах производства цифры разне, получается это производство продукции на конкретном производстве. но как это назвать? базовое производсто/справочное производство/или еще как не пойму.. может основное производство? или производство основной продукции?. помогите кто знает
Заранее спасибо

 Mo

link 14.02.2008 11:10 
возможно, речь идёт о контрольных отборах... или о контрольной партии изделий...

главное - это то, что Вы сами не понимаете о чём речь в Вашем тексте. Вроде бы начинаете с описания таблиц, содержащих объёмы выбросов, а заканчиваете производством.

прочитайте сначала переводимый отчёт, загляните в конец и посмотрите на выводы. многие вопросы отпадут сами собой

 bigbeat1984

link 15.02.2008 6:22 
1. производство и экология тесно связаны - так считаются удельные выбросы т.е. N кг на тонну стали скажем, поэтому в таблицах с выюросами и указаны объемы производства
2. если бы там было объяснение или выводы я бы не парился. отчет состоит из 2 частей - текст с кратким описанием результаты работы компании и всех принадлежащих ей заводов и безконечных таблиц с выбросами/сбросами/размещением отходов и т.п.

но все равно спасибо за помощь

 Yakov

link 15.02.2008 10:19 
может быть
стандартный (нормальный, базовый) режим работы производства
или
режим работы производства при котором проводились замеры выбросов

 

You need to be logged in to post in the forum