Subject: система регистрации обращений Акционеров Пожалуйста, помогите перевести: система регистрации обращений АкционеровВыражение встречается в следующем контексте: Была принята система регистрации обращений Акционеров и эффективного урегулирования корпоративных конфликтов. Заранее спасибо |
A system of registration of [the] Shareholders' applications and effective/efficient settlement of corporate disputes was (has been?) adopted. |
You need to be logged in to post in the forum |