DictionaryForumContacts

 pavel1980

link 2.02.2008 7:55 
Subject: peer-to-peer approach.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
•Provide professional mentorship, training and support to local facilitators (national UNV volunteers) and national staff working in regional field offices based on a peer-to-peer approach.

Заранее спасибо

 eugene02130

link 2.02.2008 11:15 
Децентрализованный метод?

 summertime knives

link 2.02.2008 12:10 
ровесники обучают ровесников (последние, считается, более эффективно воспринимают информацию при таком методе). переводится в документах UNDP, по-моему, почти калькой. правда ...не помню какой.

 summertime knives

link 2.02.2008 12:12 
о! кажется, "равное обучение"

 summertime knives

link 2.02.2008 12:15 
в Вашем тексте, скорее всего, "отношения на равных"

 Supra

link 3.02.2008 15:52 
peer-to-peer approach - эти услуги (professional mentorship, training and support), которые предоставляются не всем подряд, а отдельным местным распространителям-добровольцам, которое затем, после обучения, сами обучают и/или помогают людям в этой местности

 Дакота

link 3.02.2008 16:19 
http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/0/$searchForm?SearchView&Seq=1

 Дакота

link 3.02.2008 16:21 
:) там поиск по слову "peer"

 

You need to be logged in to post in the forum