DictionaryForumContacts

Subject: Could you plz verify my translation of a technical scope.
Предоставление строительно-монтажных услуг в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;
монтаж, наладка и техническое обслуживание средств пожарной сигнализации и противопожарной автоматики;
неразрушающий контроль качества сварных швов труб и соединений с использованием рентгеновских дефектоскопов.

my translation
Civil and erection services in architecture/city building/construction; installation/adjustment/maintenance of fire-extinguishing controls and fire-protective devices;
nondestructive testing of the pipe weld seams/joints quality by X-ray flaw detectors.

 Alexis a.k.a. Althea

link 1.02.2008 13:59 
(из-под стола)

... erection services????

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=�����������-���������+������

city building = urban development
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E3%F0%E0%E4%EE%F1%F2%F0%EE%E8%F2%E5%EB%FC%ED%FB%E9

Ну и так далее ...

Вы не бойтесь в словарь заглядывать - это только сначала страшно.

 Alexis a.k.a. Althea

link 1.02.2008 14:00 
А что такое, по-Вашему, "a technical scope"?

 Francis Fanon

link 1.02.2008 14:32 
Providing building and installation services to the architecture and construction industries; installation, set-up, and maintenance of fire alarm systems and automatic fire-extinguishing systems; non-destructive testing of pipe weld seams/ joints with x-ray flaw detectors
2 Alexis a.k.a. Althea
спасибо, и за стеб тоже :-)
надеюсь все в порядке with your pathetic ERECTION WORKS также как и с highlighted by you SERVICES (те, что были до Вашего вмешательства в оригинале (оригинал, который никто не отменял).
as to the technical scope... this is something from somewhere... being tuned.. it's so hard to find proper words for.... someone... never expect something bad happenning... basically it's a "mutant" born from a desire to mention something technical ^-)... and business line/operation industry of a company and... maybe to show that i have nothing else as a background to help the translation (контекста нема)... sorry for being not 100% exact and blinding your visual abilities...
на самом деле... за помощь спасибо.. однако... помощь с такой "поркой" мне не нужна... совсем... хочется посканадалить - у вас для этого есть друзья и близкие... у нас с вами некоммерческие отношения, никто никому не платит, а помогает от "чистого сердца" и поэтому в нагрузку давать "А ПО-ВАШЕМУ" и "ERECTION SERVICES ???" некрасиво (мягко говоря).
а молчать... отнюдь... я никогда не молчу при хамстве... извините... на этом считаю вправе не реагировать на ваши коментарии...
2 Francis Fanon
спасибо

 Alexis a.k.a. Althea

link 1.02.2008 17:41 
Отож аскер пошел нежный сегодня ... косяками

2Станислав_алматы

Я Вас просила по-русски объяснить, что такое "a technical scope" применительно к Вашему отрывку. Если это технические возможности, то это technical capabilities или даже engineering capabilities.

"erection works" - это Вы сами придумали, перечитайте мой пост внимательно. Мультитран, к сожалению, такой же ресурс, как и гуголь, GIGO principle rules, и умение шевелить мозгами при этом еще никто не отменял. Так что учитесь властвовать собой и пользоваться словарями.

***Контекста нема *** - это бред. Контекст есть всегда.

2Frances Fanon
Tut-tut. Вы совершенно уверены в правильности предложенного Вами? Once more with feeling :-)

Предоставление строительно-монтажных услуг в области aрхитектурной, градостроительной и строительной деятельности;
монтаж, наладка и техническое обслуживание средств пожарной сигнализации и противопожарной автоматики; неразрушающий контроль качества сварных швов труб и соединений с использованием рентгеновских дефектоскопов

We provide building and installation services to the ARCHITECTURAL DEVELOPMENT, URBAN PLANNING and construction industries; installation, maintenance and servicing of AUTOMATIC FIRE DETECTION and fire-extinguishing systems; non-destructive X-RAY QUALITY CONTROL of welded pipes and joints.

Так понятнее?

 

You need to be logged in to post in the forum