|
link 1.02.2008 10:55 |
Subject: код товара по ТН ВЭД Уважаемые опытные переводчики! Помогите, пожалуйста, перевести фразу из контракта на поставку оборудования.Покупатель обязуется оплатить и принять оборудование для животноводства – код товара в соответствии с ТН ВЭД 000000, именуемое в дальнейшем «Оборудование». Мой вариант: |
|
link 1.02.2008 11:28 |
Значит ли это, что транслитерация ТН ВЭД не нужна, и я должна перевести это следующим образом: the BUYER undertakes to pay for and accept pig-farming equipment, commodity code 000000, hereinafter named EQUIPMENT Спасибо за помощь и внимание! |
Галина, не значит, вовсе не значит: если она через слово встречается - лучше ее ввести, эту аббревиатуру, да и вообще указать, что имеется ввиду российская номенклатура, а то... может быть чревато - вдруг вылезут расхождения? )) |
|
link 1.02.2008 12:29 |
2tumanov Спасибо за Ваше замечание, но посмею возразить. "Accept" и "receive" - как принять и получить. Между ними, имхо, есть разница. По тону контракта, точнее переговоров ему предшествовавших, я бы все-таки выбрала "accept". http://www.google.ee/search?hl=ru&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&q=accept+the+goods&btnG=Поиск&lr= |
Фокус в том, что в русском языке, смысл этого "принять" состоит в обязанности получателя принять товар на свое хранение независимо от его качества. Что абсолютно не умаляет его права отказаться от товара в принципе, из-за того, что он ему не нравится, не подходит по внешним или внутренним дефектам после ПРОВЕРКИ. При использовании to accept вы отрезаете всю возможность получателя/покупателя даже заклеймить товар. "Вы должны его взять, в каком бы он (товар) виде не находился" - так звучит слово to accept. Если вы играете за продавца то, надо сказать, перевод с to accept лучше. А если вы за получателя? Пример: приходит на склад грузовик с рулонами тканей. Кладовщик получателя видит, что рулоны промокли от дождя (дыра в тенте), и просто отказывается выгружать. Вот это "обязан принять" по-русски означает, что рулоны должны быть выгружены с машины. Получатель не имеет права отправить грузовик назад или задерживать его у себя, не выгружая. |
You need to be logged in to post in the forum |