Subject: Школьный аттестат Dear all,Подскажите, пожалуйста, как адеватно перевести на английский тип школьного аттестата, когда все отличные оценки, но медали ни золотой, ни серебряной нет (была рядовая тройка). Необходимо заполнить поле School Qualification. Понятие degree with honours применимо к школе? Cum laude, насколько я понимаю, нет. Заранее спасибо. |
|
link 31.01.2008 18:44 |
Нет, не применимо. И не degree. Certificate of Secondary Complete General Education. Если он с отличием - with distinction Если там этого не указано, несмотря на все пятерки ... так тому и быть. Honours - это другое. Совсем другое. |
Спасибо большое! |
В американских школах золотых медалей нет. Есть Honor Roll,есть наиболее высокий GPA. Вот из этого отрывка, например, можно написать The Recipient of the High School Golden Medal for being ... years on the Honor Roll. Так американцу будет понятно, о чем идет речь "Students in Fifth through Eighth Grades who get all A’s and B’s on their report card are on the Honor Roll. Students on the Honor Roll are awarded a certificate and a pencil. Students on the Honor Roll for the entire school year, receive a medal and a trip around Presque Isle Bay on the Victorian Princess." |
You need to be logged in to post in the forum |