DictionaryForumContacts

 -------

link 30.01.2008 10:46 
Subject: выдержка из договора law
Проверьте, пожалуйста, уважаемые форумчане!...особенно 2 желает лучшего ...
3.2.7. Перевести на русский язык материалы по объектам недвижимости и законодательству Турции, связанному с риэлтерской, инвестиционной, банковско-ипотечной деятельностью и адаптировать эти материалы к российскому законодательству
3.2.7. To translate into the Russian language the materials concerning real estate objects and turkish legislation concerning realtor, investment, banking and mortgage activity and adapt these materials for the Russian legislation.
Спасиьо заранее!

 Mousy

link 30.01.2008 12:18 
Имхо:
Translate into Russian materials on real estate as well as parts of the Turkish legislation that concern realtor, investment, banking and mortgage activities. Adapt these materials to the Russian legislature.

Хотя как-то не совсем понятно про адаптацию к российскому законодательству... Может быть, имеется в виду сравнить? Тогда ?Compare/Analyse these materials against the corresponding Russian law.

 Mousy

link 30.01.2008 12:30 
Прошу прощения - не legislature, а legislation, конечно.

 Alexis a.k.a. Althea

link 30.01.2008 12:49 
Turkish legislation On .... (activities не надо)

materials = documents, documentation
realtor = real estate
banking and mortgage = mortgage

В общем,
Translate into Russian relevant real estate documentation and Turkish legislation on ... blah-blah-blah ...

 

You need to be logged in to post in the forum