Subject: помогите перевести, пожалуйста "Privatization International's PPP Deal of the Year"спасибо заранее |
public private partnership - частно-государственное партнерство |
меня больше интересует Privatization International, нет ли каких-либо соображений на этот счет, может название этой сделки года стоит транслитерировать, а не пытаться перевести? |
Privatization International - это ежемесячное издание, в том числе, публикующее рейтинги. У Вас кавычки поставлены неверно - должно быть Privatization International's "PPP Deal of the Year" что-то вроде Сделка года по оценке/согласно рейтингу издания "Прайветайзейшн Интернэшнл" |
Privatization International - это журнал |
спасибо большое Вы нам очень помогли |
может быть, Вы знаете, являются ли подобными изданиями "Continental Europe" и "Global Finance Magazin's Central and Eastern Europe and Infrastructure". Они использованы в том же контексте. Спасибо |
Наверняка. Проверьте в Интернете |
You need to be logged in to post in the forum |