DictionaryForumContacts

 Volchonok

link 27.01.2008 12:27 
Subject: кардиологу :) med.
From the EPIC–EDIC Data Bank, 7333 patients underwent
pharmacological stress echocardiography with either high-dose dipyridamole or high-dose dobutamine (DET) for diagnostic purposes. Поясните пожалуйста, что такое DET. Я так понимаю эту аббревиатуру переводить не нужно. Это препарат, видимо.

 nephew

link 27.01.2008 12:35 
гуголь: DET - Dobutamine Echocardiographic Test

 Volchonok

link 27.01.2008 12:41 
спасибо! надо же. в статье как-то ни слова про расшифровку

 Volchonok

link 27.01.2008 14:41 
то есть это получается что-то вроде ЭхоКГ с добутаминовой пробой

 серёга

link 27.01.2008 17:00 
я бы сказал "эхокг с добутаминовой нагрузкой"

 Volchonok

link 27.01.2008 17:03 
нашла несколько статей именно с пробой.

 George1

link 28.01.2008 16:38 
да все равно как, смысл-то один. я бы говорил так:

стресс-эхокардиография с фармакологической нагрузкой добутамином

 

You need to be logged in to post in the forum