DictionaryForumContacts

 Никола

link 26.01.2008 19:47 
Subject: инвестиции
Уважаемые коллеги,
Please help to translate the following sentence:

The limited supply of investment grade product is likely to be addressed in the short term as a result of the considerable development activity being undertaken by both local and foreign developers, especially in cities such as Moscow and St Petersburg.

My version:
Ограниченное количество предложений продукта инвестиционного класса следует, видимо, изучить в короткий срок, как результат значительной активности, развернутой как местными, так и иностранными проектными организациями, особенно в таких городах, как Москва и Санкт-Петербург.

 kotechek

link 26.01.2008 20:18 
to address an issue (т.е. limited supply) - значит, решать вопрос, а не изучать. И смысл тут в том, что ограниченное предложение инвестиций - это проблема, которая, скорее всего, в ближайшей перспективе будет решена, принимая во внимание значительные объемы деятельности (не знаю контекст, но, кажется, речь о застройке) иностранных компаний (строительных?), особенно в Москве и СПБ.
Надеюсь, поможет

 

You need to be logged in to post in the forum