|
link 26.01.2008 19:46 |
Subject: Ситуация SOS, товарищи! law Проверка соответствия Конституции (федеральных законов) как по-нормальному обозначить, кто-нить знает?Examination of the correspondence to the Constitution (of the bla-bla-bla) как-то неестественно звучит... Заранее спасибо! |
Review of federal laws for conformance to / accordance with the Constitution, как вариант |
.... constitutionality of the federal laws Хотелось бы побольше контекста получить, чтобы понять, о чем речь и что имеется в виду под "проверкой" |
|
link 26.01.2008 20:42 |
А компо... контекст? Another option, though: checking whether FOO is in line / compliance with the Constitution (federal legislation); checking if FOO do(es) not contradict the Constitution (federal legislation). |
|
link 26.01.2008 21:04 |
Спасибо! Контекст такой: "Так, в деле о проверке конституционности ряда положений федерального закона «...», суд отметил..." |
|
link 26.01.2008 22:10 |
Снимаю варианты из поста от 23:42. Каюсь, переврала сабж. Please disregard the words in brackets. Мария, чтобы адекватно перевести "ТАК, в деле о...", начинающее цитату, нужен контекст! |
имхо Thus ?? determining/ reviewing the constitutionality of certain provisions of the Federal Law ........... |
You need to be logged in to post in the forum |