|
link 25.01.2008 7:46 |
Subject: жильцы Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: ... Шанхай был набит жильцами, как хорошая подушка с перьями... Shanghai was crowded by tenants (lodgers) as the good pillow feathers… Заранее спасибо |
|
link 25.01.2008 8:04 |
was settled alike a good pillow stuffed with feathers |
имхо packed with residents like a good feather pillow |
tenants were packed like sardines |
packed like sardines IN A TIN. |
можно не уточнять, что IN A TIN/can/whatever |
why not anchovies?)) |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=137667&l1=1&l2=2&SearchString=sardines&MessageNumber=137667 deja vu? |
этот дом с сортиром становится тут чем-то навроде атмосферного явления... -- "Что нынче на Мультитране творится?" |
You need to be logged in to post in the forum |