|
link 24.01.2008 10:30 |
Subject: предмет серьёзного обсуждения Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Дом являлся предметом серьёзного обсуждения Заранее спасибо |
The house was a subject to serious discussion |
+ serious consideration |
Дом являлся предметом серьёзного обсуждения The house was the subject of intense discussion **was a subject to serious discussion** Merc - Вы пипец:) |
во-первых, nobody's perfect, во-вторых, discussion здесь не подходит. Это ж тот Знаменитый Дом с Сортиром! |
|
link 24.01.2008 11:11 |
ага, с видом на Кремль тогда там должны быть battles or fights (баталии) уже :) |
2nephew - beg to differ on both counts:) |
subject to serious discussion - объясните, плиз, почему так нельзя сказать, я не раз встречал это выражение |
аскеру Какого обсуждения, на правительственном уровне или об этом доме просто судачили бабули на скамейках? Если первое, то перевод будет один, а если второе, тогда другой. |
2 foxtrot выступая в роли кота Леопольда (а.к.а alk :) во избежание <...> предлагается обсуждать не личности, а предлагаемые варианты, это раз во-вторых, мягко говоря, nobody's perfect, а грубо говоря - чья бы корова мычала (качество предлагаемых вами вариантов... ммм... не всегда близко к совершенству) ну и в третьих, |
Борис, право судить о собственном уровне я оставлю за собой. Но если Вы считаете, что мы с Merc'om ровня то хрен бы с Вами, поскольку я даже расстраиваться по этому поводу не собираюсь. **не всегда близко к совершенству** - я согласен, тоже можно сказать практически о каждом, но если чел морозит х-ню который уже пост, то это обращает на себя внимание. Если вопрос касалася денег, я очень сомневаюсь, что Вы согласились работать с Merc'om. |
|
link 24.01.2008 11:27 |
да, это всё тот же дом с... |
mb (...) was wildely discussed/gossiped about? (в сторону) |
|
link 24.01.2008 11:41 |
можно перефразировать, наверное, сейчас будут бить... Issues regarding the building had a storm over. |
Ковальская30 Я интересуюсь, не надоело ещё фигню пороть? |
justboris Ну, что это Ваше мнение. Я останусь при своем мнении:) |
justboris V да и др. люди оценили мое умение работать по разным тематикам. Мне даже нравится на замыкаться на одной теме. По крайней мере, в такой ситуации я оказался не по доброй воле. Я знаю, что я намного сильнее Вас и имею больший опыт работы. И не Вам меня судить:) |
|
link 24.01.2008 11:58 |
Аристарх, при всем уважении к Вам, regarding и есть on the subject of something, а если вам не угодно образное выражение strom over, ваше парво, и старайтесь резких слов, типа на "ф" в мой адрес не употреблять, пожалуйста. Спасибо. |
А Вы старайтесь не вводить аскеров в заблуждение. Не все ж они такие бывалые. Примут как бы это помягше...эээ...написанное Вами за чистую монету и получат звездюлей от работодателей или заказчиков. Спасибо. |
*Issues regarding the building had a storm over.* Лен, при всем уважении, фраза не имеет смысла. Без обид. |
|
link 24.01.2008 12:08 |
видимо, вам много, в свое время звездюлей досталось, что ни скамеечный сленг, ни правительственное обсуждение в морфемном выражении вы так и не смогли предложить. На здоровье. Феликс, не настаиваю, оспаривайте свои варианты, только не нужно друг друга оскорблять, читать не приятно. |
Лена, у меня даже в мыслях не было тебя обидеть, но, несмотря ни на что, я привык признавать свою неправоту. Фраза *Issues regarding the building had a storm over.* не имеет смысла. Вот и все. Это не оскорбление и не издевка, и даже не повод для ссоры или обиды. |
2 foxtrot: Ваше "умение работать по разным тематикам" - оценивать не мне, а вашим заказчикам; ну, и - то, что грубите такому же товарищу, тоже как то не очень, имхо "мягче надо быть, мягче" (с) roger and over |
Nemo judex in causa sua |
2Монги as well as Nemo nascitur doctus ;) |
**то что достаточно часто пытаетесь отвечать на вопросы, в которых не являетесь экспертом, не предупреждая об этом аскера - не очень (in my humble opinion) ** Кста, если Вы не обратили внимание. Просмотрите мои посты. Я один из немногих участников форума, кто постоянно ставит значки ("имхо", "очень имхо", "consider", "примерно"). Это говорит о Вашей предвзятости. Причина, по которой не все мои посты совершенны, указана выше на этой ветке в лаконичном резюме нефью. Люди могут ошибаться это Вы верно заметили, но когда человек полностью компетентен, и сознательно позволяет писать себе всякую фигню из поста в пост, то это просто плевок в сторону других коллег. Вот и все. Если Вам приятно это читать, пожалуйста. |
Barbarus hic ego sum quia non intelligoruli :) |
Возвращаясь к нашим баранам, The house was the talk of the town. Сдается мне, все "обсуждения" были на уровне gossip. :) |
а я согласен нащот Merc, создаецца ощущение, что он заходит на форум just for "jerking his gherkin", такие ляпы, что ой-еей :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |