DictionaryForumContacts

Subject: waterproofing grille
Привет соседи! Я - с немецкого форума. Перевожу ventilation scheme пивоварни. На этой схеме встречается эта решётка "waterproofing grille". Контекста нет, только название. Гидроизоляционная решётка, по-моему, не катит. Как граммотно перевести?
Заранее спасибо!

 Erdferkel

link 22.01.2008 22:54 
погодозащитная (жалюзийная) решетка м.б.
"Внешняя погодозащитная решетка обеспечивает эффективную защиту от дождя и снега"
http://c-o-k.ru/showtext/?id=199
Никуда от Вас не скрыться, спасибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum