|
link 22.01.2008 21:13 |
Subject: waterproofing grille Привет соседи! Я - с немецкого форума. Перевожу ventilation scheme пивоварни. На этой схеме встречается эта решётка "waterproofing grille". Контекста нет, только название. Гидроизоляционная решётка, по-моему, не катит. Как граммотно перевести?Заранее спасибо! |
погодозащитная (жалюзийная) решетка м.б. "Внешняя погодозащитная решетка обеспечивает эффективную защиту от дождя и снега" http://c-o-k.ru/showtext/?id=199 |
|
link 22.01.2008 23:03 |
Никуда от Вас не скрыться, спасибо! :) |
You need to be logged in to post in the forum |