Subject: I lust for you не могу понять смысла выражения
|
испытывать страсть/вожделение |
Грубый перевод: Я хочу тебя:) Чуть более литературно: Ты пробуждаешь во мне страсть/желание:) |
|
link 22.01.2008 6:10 |
все зависит от того, для чего предназначен перевод, и если простая констатация факта того же желания, выражение "я тебя хочу", отнюдь не кажется грубым ))) и вполне употребимо в повседневной речи... |
You need to be logged in to post in the forum |