DictionaryForumContacts

 V

link 17.02.2005 19:41 
Subject: fluff and puff
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
I have just drawn a line in the sand ...
There will be no more fluff, puff or staff ...
I will no longer say only what I want to hear ...

Заранее спасибо
Владимир
Владимир

 alexamel

link 17.02.2005 22:02 
Я думаю, "fluff and puff" здесь (и часто в разговорной речи) значит "пустые слова", "мишура" - т.е. "words without substance". Типа пуха или набивки мягких кресел. Словарных значений у каждого из них несколько, но в данном стихе скорее всего имеется в виду это. А последнее - точно "stAff", not "stUff"? Вроде и рифмовалось бы, и смысл ближе?..

 Annaa

link 17.02.2005 22:08 
Согласна, имеется в виду что-то очень несущественное, "пустые слова" или "бессмысленные поступки", судя по контексту имеено слова. Вот нашла ссылку на кулинарную книгу, там не про слова, но смысл тот же самый - нечто, от чего не потолстеешь
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0684835266/102-0374618-7300130?v=glance

 nephew

link 17.02.2005 22:09 
согласна, stuff напрашивается; fluff and puff - цельное выражение, "ляля-тополя"

 V

link 18.02.2005 7:11 
Милые дамы и уважаемые господа,
Благодарю всех за Вашу помощь и поддержку. У меня были мысли, что, возможно, это устоявшееся выражение или строка из limerics - словом нечто обиходно-разговорное или то, что знакомо каждому англоговорящему с детства, как наши считалочки, где порой смысла не найти. В голове была чехарда, но интуитивно напрашивалось что-то вроде непереводимого напрямую, как верно указала уважаемая nephew, из серии "ляля-тополя", "чепуховина-хреновина" (уж извините за выражение). Просто не мог подыскать русский эквивалент. Буду искать.
Спасибо еще раз всем.

 V

link 18.02.2005 11:12 
А кто это тут голубенький такой под меня, простите, маскируется? :-)))

 Irisha

link 18.02.2005 11:18 
Во избежание возможных troubles, скажу, что под голубеньким V the Gtreat имел в виду цвет ника, потому что он у нас черненький.

 Translucid Mushroom

link 18.02.2005 11:27 
Черный тоже может быть голубым! 8)

 Irisha

link 18.02.2005 11:29 
Ну ша начнется!

 Translucid Mushroom

link 18.02.2005 11:36 
8)))

 V

link 18.02.2005 13:32 
Грибочек, Вы мне лучше на мой вопрос про Гоа (дней этак 5 назад задавал) ответьте :-)
Там хорошо?
Ехать - стоит?
И в какой сезон?
Cheers mate

 Translucid Mushroom

link 18.02.2005 13:43 
V, не надо панибратства в виде Грибочка, плз... 8\

По поводу Гоа ваш вопрос не видел - отвечу по порядку:

Там хорошо? - Там лучше!!

Ехать - стоит? - Зависит от того, кто вы thto вы кто вы thto вы и зачем вам это надо... Если вы не любите Индию, буддизм, солнечное небо, чудесную природу, теплую воду, старых риши и бхикшу, не понимаете самого себя, в коце концов - не стоит.

И в какой сезон? - в Индии их шесть, думаю, в любой, в принципе, только я бы не поехал в варша риту - сезон дождей, хотя своя романтика тоже есть, безусловно, но европейцу может показаться неуютно..

Should you have any questions or require additional information, i'm always at your disposal.

 Elvi

link 18.02.2005 14:47 
2V: извините, что вмешиваюсь, но не могу удержаться:)
Гоа- это сказка! потрясающее море, необыкновенные пляжи, чудесная еда (я на пляже завтракала, обедала и ужинала, максимум за 4 доллара:)

А еще - слоники! это просто чудо-животные, на них можно любоваться бесконечно!

Погода: я была там в январе прошлого года, днем +30, вечером прохладно, но море сохраняло тепло лучше чем воздух:) Сами индусы говорят, в Гоа хорошо с октября по апрель, в мае начинается монсун - сезон дождей (кстати, Mushroom, варша рита - это то же самое или другое?), очень влажно и жарко. Если соберетесь, возьмите там такси или мопед напрокат и просто узжайте вдаль:) найдутся такие пляжи, такая природа...!

 Translucid Mushroom

link 18.02.2005 15:03 
elvi - 8) bom shankar! Варша риту - это август-сентябрь, между летом и солнцем, монсун - первый раз слышу. Потом, индус - это приверженец индуизма, а житель Индии - это индиец. 8)))

Я рад, что вы есть, elvi.

ps у меня начальница в конце года меня берет с собой на конференцию в Гоа... Я уж там устрою конференцию...

SHANTI!

 Elvi

link 18.02.2005 16:06 
Translucid Mashroom: спасибо на добром слове:) но я же не спец по Индии, я просто любознательная:) общалась там с народом, валялась на пляже и читала бааальшую книжку про Индию, которую стибрила в отеле на Кипре:) и в этой книжке были Hindus, в том контексте это было то же что и индиец... помнится, когда то пыталась разобраться, чем отличаются индусы и индийцы, и только Вы мне объяснили толково:)

monsoon - ну как же:
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=monsoon*1+0&dict=A
в Англии / Ирландии даже магазин есть такой, совместный с Accessorize, Ваша начальница знает наверно:)

а Вы похоже серьезно Индией занимаетесь?

V: еще забыла сказать: там потрясающее небо! впервые в жизни я увидела Медведиц сама! и обязательно посмотрите на древние храмы ночью! нас возили в храм Махадевы в джунглях, так вот ночью серо-черный храм 13го века на фоне огромного иссиня-черного неба и громадных звезд - словами не передать....

но Translucid Mashroom праильно сказал - все зависит от того, что Вы ищете... среди русских там были люди, которые в первый же вечер заявили, что ничего интересного они не видят, и поменяли билет на более близкую дату...

 Translucid Mushroom

link 18.02.2005 16:10 
2 elvi - так это ж муссон! 8))) (как прально V в другом треде заметил).

Я серьезно Индией занимаюсь, потому что хинди с 7 лет учу...

Все, ухожу...

Прка, заходите на м-тран, если захотите меня найти.

Namaste!

 Elvi

link 20.02.2005 18:01 
2 Translucid Mashroom: Jesus! вот глупая я женщина!:))) даже не догадалась в англо-рус. словарь заглянуть, типа "зачем, если и так понятно":))) простите великодушно:))

2 All: а вы простите за невольный флуд:)

 

You need to be logged in to post in the forum