DictionaryForumContacts

 oxana135

link 18.01.2008 18:41 
Subject: solicit expect
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем предложении:
Nor should enterprises be solicited or expected to render a bribe or
other undue advantage.

Контекст
Extract from OECD Guidelines for Multinational Enterprises.

VI. Combating Bribery

Enterprises should not, directly or indirectly, offer, promise, give, or demand a
bribe or other undue advantage to obtain or retain business or other improper
advantage. Nor should enterprises be solicited or expected to render a bribe or
other undue advantage.

Мой вариант, правда корявый:
Также исключается домогательство или ожидание взятки или другого неправомерного преимущества от предприятия.

Заранее спасибо

 Alexis a.k.a. Althea

link 18.01.2008 18:55 
Почти правильно - слова немножко переставить

Ах да, enterprise - скорее "компания". Хотя, впрочем, это контекстуально.

Также исключается (не допускается) домогательство получения от компаний взяток или иных неправомерных преимуществ или ожидание таковых

Как вариант
Не следует домогаться получения взяток и иных неправомерных преимуществ от компаний или ожидать таковых.

Причешите соответственно.

 oxana135

link 18.01.2008 19:40 
Спасибо большое, теперь вид значительно лучше.

 

You need to be logged in to post in the forum