DictionaryForumContacts

 RAINS26

link 18.01.2008 11:04 
Subject: ужасс!
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести предложение, которое встречается в отрывках из ГОСТа Р 52034-2003 (требования к качеству поверхности арматуры (фланцы для изоляторов), получаемых из отливок).

Следы литниковой системы, заливы, наросты и ужимины должны быть зачищены.

Заливы, наросты, ужимины - дефекты литья, как я понимаю. Материал - чугун.
Заранее благодарю за любую помощь! В отчаянии...

 Deicide

link 18.01.2008 11:10 
joint flashes, veining and scabs

 RAINS26

link 18.01.2008 11:58 
Deicide, большое спасибо Вам за помощь! Еще встретились мне в тексте такие дефекты отливки: вскипы, раковина, выломы.
Если есть какие-нибудь варианты, очень буду благодарна за помощь!

 Deicide

link 18.01.2008 12:09 
раковины - это abscess или просто holes,
вскипы - gassy points,
выломы - scum

 

You need to be logged in to post in the forum