Subject: В чем по сути разница между trading company, supplying company, marketing company? busin. Знающие люди! Подскажите, пожалуйста, в чем принципиальная разница между терминами trading company, supplying company, marketing company? В переводе надо отразить нюансы, но все они при этом переводятся как "торговые"...
|
|
link 18.01.2008 9:51 |
имхо хорошие названия: 1. marketing company - маркетинговая компания [фирма] (компания, занимающаяся маркетинговой деятельностью для своих клиентов (исследования рынка, организация и проведение маркетинговых мероприятий и продаж товаров клиентов)) 2. supplying - снабженческая компания 3. trading company - торговая компания (компания, занимающаяся покупкой и продажей каких-либо товаров, произведенных другими предприятиями, с целью получения прибыли, lingvo) - если нужны эти названия в целях перевода, то можно использовать эти названия - если для личного понимания, то нужно почесать интернет - в тексте должны приводиться определения, которые данный автор принимает в рамках данного документа only. |
You need to be logged in to post in the forum |