DictionaryForumContacts

 k0t1k

link 17.01.2008 14:46 
Subject: rest in pieces mus.
цитата из песни - so let me rest in pieces.. помогите литературно перевести..

 nephew

link 17.01.2008 14:50 
"да и хрен со мной", если не опечатка
литературно - контекст нужен.

 k0t1k

link 17.01.2008 15:13 
да нет, не опечатка.. спасибо большое) по смыслу подходит..

 k0t1k

link 17.01.2008 15:16 
вот полный текст песни
Look at me, my depth perception must be off again
Cause this hurts deeper than I thought it did
It has not healed with time
It just shot down my spine. you look so beautiful tonight
Remind me how you laid us down
And gently smiled before you destroyed my life
Would you find it in your heart
To make this go away
And let me rest in pieces
Would you find it in your heart?
To make this go away
And let me rest in pieces
Would you find it in your heart?
To make it go away
And let me rest in pieces
Look at me, my depth perception must be off again
You got much closer than I thought you did
Im in your reach
You held me in your hands
But could you find it in your heart?
To make this go away
And let me rest in pieces
Would you find it in your heart?
To make it go away
And let me rest in pieces

 Alexis a.k.a. Althea

link 17.01.2008 15:21 
игра слов

let me rest in peace - дай покою (дай спокойно умереть)
let me rest in pieces - оставь меня "в кусочках" т.е. "в разодранных чувствах" ...

 

You need to be logged in to post in the forum