Subject: purported assignment law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
и любая планируемая уступка, обременение или передача, осуществляемые в нарушение (с нарушением?) настоящего условия, считаются недействительными. Контрагент не вправе осуществлять или пытаться осуществить уступку, обременение или иную передачу своих прав или обязательств по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Компании... |
You need to be logged in to post in the forum |