Subject: Мы открылись Доброе время суток! Пож-та, напишите кто как думает как будет перевод данной вывески. Буду благодарна за все Ваши варианты. Заранее благодарю!
|
"open" Наступает вечер, табличка переворачивается. С другой стороны написано "closed" |
Т-щ Туманов, здесь имеется в виду открылись недавно, но всерьез и надолго:) Примерно: We heave opened [for you]! |
ААА! Вот и контекст прибыл.. :0) |
А вот и плосковатый морской юмор бризом притянуло:) |
как вариант: We are open! |
Я тут спросила у коллеги-англичанина, сказал - JUST OPENED |
спасибо всем за экспресс-ответы. Учту к сведению. foxtrot точно уловили смысл. Просто недавно видела такую вывеску: We Are Opened - вот я и заинтересовалась. Спасибо всем за участие. |
we are opened - неправильно. Разве только они имели в виду, что дверь их заведения распахнута - в буквальном смысле. |
NOW OPEN http://images.google.co.uk/images?hl=en&q=now+open+sign&gbv=2 или же, если заведение открылось после ремонта - BUSINESS AS USUAL |
HERE WE GO! :-) Aiduza +1 "We heave opened" - это "мы открыли" :-) |
ну да. недавно повеселил "перевод" с рус. на англ.: The field was opened in ****... :) |
Aiduza, +1 Других вариантов не видел... |
WE ARE NOW OPEN |
You need to be logged in to post in the forum |