Subject: Typically an outer pack will be lifted ten times ... Пожалуйста, помогите перевести предложение, которое начинается со слов Typically an outer pack will be lifted ten times ... т.е. то что в скобкахВыражение встречается в следующем контексте: Where shrink-wrap is used, a handling test should be performed to ensure that the wrap is strong enough to maintain pack integrity under normal manual handling throughout distribution. (Typically an outer pack will be lifted ten times before the individual aerosol are unpacked). мой перевод Заранее большое спасибо |
При использовании усадочной пленки ее следует испытать и убедиться, что она достаточно прочна и целостность упаковки не нарушается при ручных погрузочно-разгрузочных работах во время развозки. (Обычно до распаковки пачку поднимают за внешнюю оболочку около 10 раз). |
Cпасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |