Subject: ГК РФ Уважаемые!Простите за глупый вопрос. Существует ли перевод ГК РФ? Если да, то подскажете, пожалуйста, где его можно посмотреть. Огромное спасибо! |
Пожалуйста, помогите перевести: выход из состава крестьянского хозяйства ? земельные участки общего пользования некоммерческих объединений? Контекст: Например, земельный участок крестьянского (фермерского) хозяйства, при выходе из состава крестьянского (фермерского) хозяйства одного из его членов не подлежит разделу (п.2 ст. 258 ГК РФ) и земельные участки общего пользования садоводческого, огороднического и дачного некоммерческих объединений. Спасибо! |
Article 258. Division of Property of Peasant (Private) Farm 1. In the event of the termination of a peasant (private) farm due to the withdrawal therefrom of all of its members or for other reasons, the common property shall be divided in accordance with the rules provided for by Articles 252 and 254 of this Code. С работы вышлю перевод первой части ГК, сделанный "Бейкер и Макензи".. |
Александр, спасибо! |
Alex16, знаю, что это не совсем правильно, но не могу отправить Вам личное сообщение и не вижу Ваш e-mail. Тем не менее не могли бы Вы прислать и мне перевод ГК, сделанный Бейкер Макензи? |
You need to be logged in to post in the forum |