DictionaryForumContacts

 Lydia S.

link 15.01.2008 19:05 
Subject: стоять на шухере - сленг
Пожалуйста, как это сказать? Заранее благодарю. Только не предлагать 'keep watch' - мне нужно детско-хулиганское "стоять на шухере".

 Alexis a.k.a. Althea

link 15.01.2008 19:21 
to act as a lookout, to be a lookout

http://en.wikipedia.org/wiki/Lookout

The lookout has parked the car,
But kept the engine running.
Three beeps means trouble's coming.
(c) Kate Bush

 серёга

link 15.01.2008 20:38 

 ufobait

link 15.01.2008 20:43 
be on a lookout

 Olya X

link 15.01.2008 21:31 
Lookout здесь не пойдет, так как просят детско-хулиганское выражение - здесь будет " I shall keep cave" - это сленг детских книжек, хотя и 50х годов.

 Gajka

link 15.01.2008 22:43 
стоять на шухере — be on the watch / lookout лингво

 Юрий Гомон

link 16.01.2008 7:51 
Olya X, раз 50-х годов - значит, не пойдёт

 

You need to be logged in to post in the forum