Subject: confirmed prior to disbursement of the Loan fin. Как периводится эта фраза целиком?:in each case confirmed prior to disbursement of the Loan or other extension of credit by a written "Notice of Borrowing" in the form of Exhibit A attached hereto и что это за Exhibit A? Контекст: Line of Credit |
в каждом случае до выплаты ссуды или другого предоставления кредита письменным "Уведомлением о займе/ссуде" в форме Примера (?) А приложенным здесь же. =) грубовато, пусть подправит кто-нить |
Exhibit - приложение к договору |
ясно, спасиб, ребят! |
Заемщик уведомляет Организатора о своем намерении получить транш по телефону не позднее, чем за один рабочий день (причем данная заявка должна быть в каждом случае подтверждена до выплаты транша или иной суммы кредита письменным Уведомлением о Заимствовании по форме Приложения А к настоящему Договору ) |
You need to be logged in to post in the forum |