Subject: Extra-CEE country Пожалуйста, помогите перевести Extra-CEE countryВыражение встречается в следующем контексте: Return of parts |
...из страны, не входящей в Центральную и Восточную Европу. |
Страны Юго-Восточной Азии |
Какой еще Азии, вы че :)))) |
|
link 14.01.2008 10:10 |
страны не входящие в Европейский Союз.. |
CEE = Central and Eastern Europe |
|
link 14.01.2008 10:16 |
в данном контексте CEE = Comunità Economica Europea |
Блин, гном, ты че. Текст на английском языке. Это общепринятая аббревиатура - Центральная и Восточная Европа :))) |
|
link 14.01.2008 10:29 |
судя по всему, документ из Италии (если я не прав - пусть аскер поправит) а в Италии CEE используется в смысле Европейского Союза, и только в таком ракурсе есть смысл указывать страну екстра-CEE , когда речь идет об инвойсах, поскольку тот факт, откуда пришел инвойс влияет на налогооблажение. |
|
link 14.01.2008 10:30 |
если дадите больше контекста, смогу либо дать 100% уверенность либо смоюсь с позором |
ну это логично, но чего в английском тексте делает итальянская аббревиатура... ХЗ, пусть аскер сам решает :) |
|
link 14.01.2008 10:37 |
насколько я могу судить текст из Италии и переведен на англ.яз. там, (могу конечно ошибаться, но Lainate - это индустриальный город недалеко от Милана) , а в Италии термин extra - CEE по итальянским причинам считается международным ;) |
Гарантийное руководство (Италия) Parts required for inspection must be returned to ** Service Department in Lainate within 30 days from their request; otherwise the claims can be rejected. |
думаю, что гном прав, спасибо большое |
|
link 14.01.2008 10:43 |
все ясно. extra CEE - страны не входящие в Европейский союз, поскольку требуют проформа инвойс при пересылке (из стран участниц союза, инвойс не нужен) |
короче, корявые итальяшки. тогда уж не extra, a non-CEE :) Гном молодец!!! |
You need to be logged in to post in the forum |