DictionaryForumContacts

 switti

link 10.01.2008 11:14 
Subject: Abbaubarkeit, Ursprungspflanze
Пожалуйста, помогите перевести.
Слово встречается в следующем контексте:1.Reimann:
Ja, das erhöht die Herstellungskosten, ich weiЯ, aber anderseits: Mit einem rein pflanzlichen Schneckenkorn liegen wir voll im Trend, und die ökobiologischen und toxikologischen Tests sind fantastisch. Einen solchen Wirkstoff sollten wir nicht so leicht abschreiben.
Stauder:
Die Werte waren also wirklich so gut? Die ABBAUBARKEIT im Boden, keine Rьckstдnde im Grundwasser oder im Gemьse?

2.Selbst wenn wir
den Stoff direkt nicht vermarkten können, wдre das immer noch fьr unsere Gentechniker interessant. Wenn die das verantwortliche Gen in der URSPRUNGSPFLANZE isolieren und ьbertragen könnten, nach dem Motto 'der schneckenresistente Kohl', das wдr ein echter
Renner auf dem Markt, wie seinerzeit Gaucho, Sie erinnern sich?

Заранее спасибо

 Mr.Gone

link 10.01.2008 11:19 
Вам в немецкое отделение форума.

 donkey_hot

link 10.01.2008 11:28 
имхо:
разлагаемость (в почве)
исходное растение

 

You need to be logged in to post in the forum