DictionaryForumContacts

 МН

link 15.02.2005 11:19 
Subject: Закупка, доставка бумаги и печать
Как перевести выражения

ad prelim due date
ad close due date
materials due date
L.D.C. date

Речь идет о закупке, доставке бумаги и печати в типографии. По всей видимости устанавливаются сроки выполнения для печати изданий, но не могу понять чего.

Заранее благодарен!

 Watson

link 15.02.2005 21:18 
Предположение:
Речь идёт о печати журналов или др. периодических изданий.
Ad close date - последний срок, когда можно поместить туда рекламу;
Ad prelim date - какой-то предварительный срок подачи рекламы.
Materials due date - срок подачи самих материалов - статей и картинок. L.D.C. date - last date to cancel - последний срок, когда можно отозвать свою статью или рекламу, чтобы их не печатали.

Предположение возникло при просмотре следующего:
http://64.233.183.104/search?q=cache:65jNW5oOERcJ:www.wsta.org/publications/calendar.html++ad+close+due+date&hl=ru

 МН

link 16.02.2005 6:24 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum