Subject: whole agreement Не подскажите как перевести Whole agreement - пункт договора. Договор в целом?Спасибо большое! |
Это то, что на хорошем английском называется "Entire agreement" и переводится "Полнота договора" или "исчерпывающий характер договора". |
спасибо! Теперь буду знать) |
Целостность договора |
я с Алексом, только что-то вертится в моей памяти, что правильно пункт называется "ПОЛНОЕ соглашение". В английском, есесно, "entire", а не "whole". |
You need to be logged in to post in the forum |