Subject: equity scenarios Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Updated XXX Project Economics: Based on all equity scenarios from AAA conpany’s updated feasibility study, and first category Chilean tax |
Видимо, речь идет о сценариях соотношения собственных и заемных средств в источниках финансирования проекта. Скажем, сценарий 1: собственные средства 70% - заемные 30%, сценарий 2: 60/40 и т.д. |
Слово "сценарий" в русском выглядит как-то неуместно. Лучше "вариант" и производные "повариантный расчет", "повариантная оценка". |
You need to be logged in to post in the forum |