Subject: wedding shower Пожалуйста, помогите перевести.wedding showerВыражение встречается в следующем контексте:wedding shower Заранее спасибо |
В таком богатом контексте: до свадьбы, во время и после следует принимать душ |
это вечеринка по поводу предстоящей свадьбы, когда собирается небольшой круг друзей-родственников, дарят подарки, немного едят-веселятся и т.д. Видимо, более официальный вариант всяких девчишников и мальчишников. |
подарок почетного гостя |
Традиционная вечеринка, на которой жениху и невесте накануне свадьбы гости (обычно те же, что и в списке свадебных) дарят ("осыпают как дождем", что ли) кучу подарков для дома-для семьи. Шикарная традиция, очень помогает молодым заполучить "предметы первоначального обзаведения". |
literally, a "shower" refers to the multitude of good wishes and, more importantly, gifts showered upon the guest of honor. It is said that the first wedding shower can be traced back to the Dutch, where a young girl fell in love with a poor (but generous) miller, who had shared his possessions with some villagers who had fallen on hard times. Her father, furious with his daughter's "poor" choice, refused to bestow a dowry (a sum of money or goods) necessary for the couple to establish a home. When word of this spread through the village, the community came together and "showered" the couple with gifts, so they could begin their life together, and a tradition had begun. |
О какая я серая! |
Поиск сделайте - Великая Alexis исчерпывающе уже объясняла |
more common usage would be "bridal shower," which aint just another party, but a party with guests bearing gifts, and expensive ones to boot. similarly, when a baby is born, the young mother throws a baby shower, with (girl)friends attending and brinning all manner of baby stuff as gifts. |
You need to be logged in to post in the forum |