DictionaryForumContacts

 adelaida

link 26.12.2007 6:50 
Subject: o-ring и o-ring seal
На чертеже электромагнитного клапана неоднократно встречаются данные фразы. я считала, что и то, и другое переводятся как "уплотнительное кольцо", но, наверное, между ними есть какая-то разница, если они представлены в двух разных вариантах?
Большое спасибо за помощь!

 Катерина С

link 26.12.2007 6:55 
Вы правы, по сути это одно и то же.
Напишите для убедительности: уплотнительное кольцо и кольцевое уплотнение.

 adelaida

link 26.12.2007 8:17 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum