Subject: o-ring и o-ring seal На чертеже электромагнитного клапана неоднократно встречаются данные фразы. я считала, что и то, и другое переводятся как "уплотнительное кольцо", но, наверное, между ними есть какая-то разница, если они представлены в двух разных вариантах?Большое спасибо за помощь! |
|
link 26.12.2007 6:55 |
Вы правы, по сути это одно и то же. Напишите для убедительности: уплотнительное кольцо и кольцевое уплотнение. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |