Subject: door lip Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: ALLOWANCE SHOULD BE MADE FOR HIGH SKID GEAR, GROUND WHEELS, EMPTY FUEL CONDITION, AND DOOR LIP WHEN CONSIDERING HANGAR DOOR WIDTH AND HEIGHT Заранее спасибо |
Могу ошибаться, но, насколько понимаю, door lip - это окаймление двери, часто выступающее над её общим уровнем, которое используется для более плотного прилегания двери. Под door lip можно поместить какую-нибудь прокладку, например, резиновую, тогда дверь будет закрываться герметично. |
You need to be logged in to post in the forum |