DictionaryForumContacts

 Soulful eyes

link 11.12.2007 1:18 
Subject: semispeech media.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Control passes to others when the speaker participates in semispeech activities such as panels, debates talk shows, and interviews.

Заранее спасибо

 delta

link 11.12.2007 3:32 
participates in semispeech activities можно перевести как "высказывается"

 nephew

link 11.12.2007 6:31 
контекст?

 Chucha

link 11.12.2007 22:36 
когда выступающий принимает участие в таких видах мероприятий как публичные обсуждения, дебатные ток-шоу и интервью, дающие лишь частичную возможность говорить/высказаться, контроль /над ситуацией/ переходит к другим.

может так?

 nephew

link 11.12.2007 23:03 
дело не в этом. panels, debates talk shows, and interviews - за пределами его обязанностей как спикера. А эти обязанности - "speeches"
но, повторяю, контекст нужен

 Chucha

link 11.12.2007 23:21 
так это если он спикер! - тогда у него есть обязанности, а если просто говорун, то есть выступающий, то тогда приходится ему считаться с теми, кто с ними эти говорилки делит - вот ему и semispeech activity и контроля у него над ней (над этой activity) нету.

 nephew

link 11.12.2007 23:37 
тогда semispeech activity - "режим диалога"

 Chucha

link 12.12.2007 4:15 
ага - это красиво

 

You need to be logged in to post in the forum