|
link 11.12.2007 1:18 |
Subject: semispeech media. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Control passes to others when the speaker participates in semispeech activities such as panels, debates talk shows, and interviews. Заранее спасибо |
participates in semispeech activities можно перевести как "высказывается" |
контекст? |
когда выступающий принимает участие в таких видах мероприятий как публичные обсуждения, дебатные ток-шоу и интервью, дающие лишь частичную возможность говорить/высказаться, контроль /над ситуацией/ переходит к другим. может так? |
дело не в этом. panels, debates talk shows, and interviews - за пределами его обязанностей как спикера. А эти обязанности - "speeches" но, повторяю, контекст нужен |
так это если он спикер! - тогда у него есть обязанности, а если просто говорун, то есть выступающий, то тогда приходится ему считаться с теми, кто с ними эти говорилки делит - вот ему и semispeech activity и контроля у него над ней (над этой activity) нету. |
тогда semispeech activity - "режим диалога" |
ага - это красиво |
You need to be logged in to post in the forum |